THỨ SÁU TUẦN THÁNH Năm B
TƯỞNG NIỆM CUỘC THƯƠNG KHÓ CỦA CHÚA
BÀI ĐỌC I: Is 52, 13-53, 12
"Người đã bị thương tích vì tội lỗi
chúng ta".
(Bài ca thứ tư của người Tôi Tớ
Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Này tôi tớ Ta sẽ được cao minh,
sẽ vinh thăng tấn phát, cao cả tuyệt vời. Cũng như nhiều người đã kinh ngạc, vì
thấy người tàn tạ mất hết vẻ người, dung nhan người cũng không còn nữa, cũng
thế, muôn dân sẽ sửng sốt, các vua không còn biết nói chi trước mặt người. Vì
họ sẽ thấy việc chưa ai kể cho mình, sẽ biết điều mình chưa hề được nghe.
Ai mà tin được điều chúng ta
nghe? Và Chúa đã tỏ ra sức mạnh cho ai? Người sẽ lớn lên trước mặt Ngài như một
chồi non, như một rễ cây, tự đất khô khan. Người chẳng còn hình dáng, cũng
chẳng còn sắc đẹp để chúng ta nhìn ngắm, không còn vẻ bên ngoài, để chúng ta
yêu thích; bị người đời khinh dể như kẻ thấp hèn nhất, như kẻ đớn đau nhất, như
kẻ bệnh hoạn, như một người bị che mặt và bị khinh dể, bởi đó, chúng ta không
kể chi đến người.
Thật sự, người đã mang lấy sự
đau yếu của chúng ta, người đã gánh lấy sự đau khổ của chúng ta. Mà chúng ta
lại coi người như kẻ phong cùi, bị Thiên Chúa đánh phạt và làm cho nhuốc hổ.
Nhưng người đã bị thương tích vì tội lỗi chúng ta, bị tan nát vì sự gian ác
chúng ta. Người lãnh lấy hình phạt cho chúng ta được bình an, và bởi thương
tích người mà chúng ta được chữa lành. Tất cả chúng ta lang thang như chiên
cừu, mỗi người một ngả. Chúa đã chất trên người tội ác của tất cả chúng ta.
Người hiến thân vì người tình
nguyện và không mở miệng như con chiên bị đem đi giết, và như chiên non trước
mặt người xén lông, người thinh lặng chẳng hé môi. Do cưỡng bách và án lệnh,
người đã bị tiêu diệt; ai sẽ còn kể đến dòng dõi người nữa, bởi vì người đã bị
khai trừ khỏi đất người sống; vì tội lỗi dân Ta, Ta đánh phạt người. Người ta
định đặt mồ người giữa những kẻ gian ác, nhưng khi chết, người được chôn giữa
kẻ giàu sang, mặc dầu người đã không làm chi bất chánh, và miệng người không
nói lời gian dối. Chúa đã muốn hành hạ người trong đau khổ.
Nếu người hiến thân làm lễ vật
đền tội, người sẽ thấy một dòng dõi trường tồn, và nhờ người, ý định Chúa sẽ
thành tựu. Nhờ nỗi khổ tâm của người, người sẽ thấy và sẽ được thoả mãn. Nhờ sự
thông biết, tôi tớ công chính của Ta sẽ công chính hoá nhiều người, sẽ gánh lấy
những tội ác của họ. Bởi đó, Ta trao phó nhiều dân cho người, người sẽ chia
chiến lợi phẩm với người hùng mạnh. Bởi vì người đã hiến thân chịu chết và đã
bị liệt vào hàng phạm nhân, người đã mang lấy tội của nhiều người, và đã cầu
bầu cho các phạm nhân.
Đó là lời Chúa.
ĐÁP CA: Tv 30, 2 và 6. 12-13. 15-16. 17 và 25
Đáp: Lạy Cha, con phó linh hồn
con trong tay Cha (Lc 23, 46).
Xướng: 1) Lạy Chúa, con tìm đến
nương nhờ Ngài, xin đừng để con muôn đời tủi hổ, vì đức công minh Ngài, xin cứu
chữa con! Con phó thác tâm hồn trong tay Chúa, lạy Chúa, lạy Thiên Chúa trung
thành, xin cứu chữa con. - Đáp.
2) Con trở nên đồ ô nhục đối
với những người thù, nên trò cười cho khách lân bang, và mối lo sợ cho người
quen biết; gặp con ngoài đường, họ tránh xa con. Con bị người ta quên, không để
ý tới, dường như đã chết, con đã trở nên như cái bình bị vỡ tan. - Đáp.
3) Phần con, lạy Chúa, con tin
cậy ở Ngài, con kêu lên: Ngài là Thiên Chúa của con! Vận mạng con ở trong tay
Ngài, xin cứu gỡ con khỏi tay quân thù và những người bách hại. - Đáp.
4) Xin cho tôi tớ Chúa được
thấy long nhan dịu hiền, xin cứu sống con theo lượng từ bi của Chúa. Lòng chư
vị hãy can trường mạnh bạo, hết thảy chư vị là người cậy trông ở Chúa. - Đáp.
BÀI ĐỌC II: Dt 4, 14-16; 5, 7-9
"Người đã học vâng phục do những đau
khổ Người chịu, và khi hoàn tất, Người đã trở nên căn nguyên ơn cứu độ đời
đời".
Trích thư gởi tín hữu Do-thái.
Anh em thân mến, chúng ta có
một thượng tế cao cả đã đi qua các tầng trời, là Đức Giêsu, Con Thiên Chúa, nên
chúng ta hãy giữ vững việc tuyên xưng đức tin của chúng ta. Vì chưng, không
phải chúng ta có thượng tế không thể cảm thông sự yếu đuối của chúng ta, trái
lại, Người đã từng chịu thử thách bằng mọi cách như chúng ta, ngoại trừ tội lỗi.
Khi còn sống ở đời này, Chúa
Kitô đã lớn tiếng rơi lệ dâng lời cầu xin khẩn nguyện lên Đấng có thể cứu mình
khỏi chết, và vì lòng thành kính, Người đã được nhậm lời. Dầu là Con Thiên
Chúa, Người đã học vâng phục do những đau khổ Người chịu, và khi hoàn tất, Người
đã trở nên căn nguyên ơn cứu độ đời đời cho tất cả những kẻ tùng phục Người.
Đó là lời Chúa.
CÂU XƯỚNG TRƯỚC PHÚC ÂM: Pl 2, 8-9
Chúa Kitô vì chúng ta đã vâng
lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người,
và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
PHÚC ÂM: Ga 18, 1 - 19, 42
"Sự Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa
chúng ta".
C. Bài Thương Khó Đức Giêsu
Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Gioan.
Khi ấy, Chúa Giêsu đi với môn
đệ sang qua suối Xêrông, ở đó có một khu vườn, Người vào đó cùng với các môn
đệ. Giuđa, tên phản bội, đã biết rõ nơi đó, vì Chúa Giêsu thường đến đấy với
các môn đệ. Nên Giuđa dẫn tới một toán quân cùng với vệ binh do các thượng tế
và biệt phái cấp cho, nó đến đây với đèn đuốc và khí giới. Chúa Giêsu đã biết
mọi sự sẽ xảy đến cho Mình, nên Người tiến ra và hỏi chúng: "Các ngươi tìm
ai?"
C. Chúng thưa lại: S.
"Giêsu Nadarét". C. Chúa Giêsu bảo: "Ta đây". C. Giuđa là
kẻ định nộp Người cũng đứng đó với bọn chúng. Nhưng khi Người vừa nói "Ta
đây", bọn chúng giật lùi lại và ngã xuống đất. Người lại hỏi chúng:
"Các ngươi tìm ai?" C. Chúng thưa: S. "Giêsu Nadarét". C.
Chúa Giêsu đáp lại: "Ta đã bảo các ngươi rằng Ta đây! Vậy nếu các ngươi
tìm bắt Ta, thì hãy để cho những người này đi". C. Như thế là trọn lời đã
nói: "Con chẳng để mất người nào trong những kẻ Cha đã trao phó cho
Con". Bấy giờ Simon Phêrô có sẵn thanh gươm, liền rút ra đánh tên đầy tớ
vị thượng tế, chém đứt tai bên phải. Đầy tớ ấy tên là Mancô. Nhưng Chúa Giêsu
bảo Phêrô rằng: "Hãy xỏ gươm vào bao. Chén Cha Ta đã trao lẽ nào Ta không
uống!" C. Bấy giờ, toán quân, trưởng toán và vệ binh của người Do-thái bắt
Chúa Giêsu trói lại, và điệu Người đến nhà ông Anna trước, vì ông là nhạc phụ
của Caipha đương làm thượng tế năm ấy. Chính Caipha là người đã giúp ý kiến này
cho người Do-thái: để một người chết thay cho cả dân thì lợi hơn. Còn Phêrô và
môn đệ kia vẫn theo Chúa Giêsu. Môn đệ sau này quen vị thượng tế nên cùng với
Chúa Giêsu vào trong sân vị thượng tế, còn Phêrô đứng lại ngoài cửa. Vì thế, môn
đệ kia là người quen với vị thượng tế, nên đi ra nói với người giữ cửa và dẫn
Phêrô vào. Cô nữ tì gác cửa liền bảo Phêrô: S. "Có phải ông cũng là môn đệ
của người đó không?" C. Ông đáp: S. "Tôi không phải đâu". C. Đám
thủ hạ và vệ binh có nhóm một đống lửa và đứng đó mà sưởi vì trời lạnh, Phêrô
cũng đứng sưởi với họ. Vị thượng tế hỏi Chúa Giêsu về môn đệ và giáo lý của
Người. Chúa Giêsu đáp: "Tôi đã nói công khai trước mặt thiên hạ, Tôi
thường giảng dạy tại hội đường và trong đền thờ, nơi mà các người Do-thái
thường tụ họp, Tôi không nói chi thầm lén cả. Tại sao ông lại hỏi Tôi? Ông cứ
hỏi những người đã nghe Tôi về những điều Tôi đã giảng dạy. Họ đã quá rõ điều
Tôi nói". C. Nghe vậy, một tên vệ binh đứng đó vả mặt Chúa Giêsu mà nói:
S. "Anh trả lời vị thượng tế như thế ư". C. Chúa Giêsu đáp: "Nếu
Ta nói sai, hãy chứng minh điều sai đó; mà nếu Ta nói phải, thì tại sao anh lại
đánh Ta?" C. Rồi Anna cho giải Người vẫn bị trói đến cùng vị thượng tế
Caipha. Lúc ấy Phêrô đang đứng sưởi. Họ bảo ông: S. "Có phải ông cũng là
môn đệ người đó không?" C. Ông chối và nói: S. "Tôi không phải
đâu". C. Một tên thủ hạ của vị thượng tế, có họ với người bị Phêrô chém
đứt tai, cãi lại rằng: S. "Tôi đã chẳng thấy ông ở trong vườn cùng với
người đó sao?" C. Phêrô lại chối nữa, và ngay lúc đó gà liền gáy.
Bấy giờ họ điệu Chúa Giêsu từ
nhà Caipha đến pháp đình. Lúc đó tảng sáng và họ không vào pháp đình để khỏi bị
nhơ bẩn và để có thể ăn Lễ Vượt Qua. Lúc ấy Philatô ra ngoài để gặp họ và nói:
S. "Các ngươi tố cáo người này về điều gì". C. Họ đáp: S. "Nếu
hắn không phải là tay gian ác, chúng tôi đã không nộp cho quan". C.
Philatô bảo họ: S. "Các ông cứ bắt và xét xử theo luật của các ông".
C. Nhưng người Do-thái đáp lại: S. "Chúng tôi chẳng có quyền giết ai
cả". C. Thế mới ứng nghiệm lời Chúa Giêsu đã nói trước: Người sẽ phải chết
cách nào. Bấy giờ Philatô trở vào pháp đình gọi Chúa Giêsu đến mà hỏi: S.
"Ông có phải là Vua dân Do-thái không?" C. Chúa Giêsu đáp: "Quan
tự ý nói thế, hay là có người khác nói với quan về tôi?" C. Philatô đáp: S.
"Ta đâu phải là người Do-thái. Nhân dân ông cùng các thượng tế đã trao nộp
ông cho ta. Ông đã làm gì?" C. Chúa Giêsu đáp: "Nước tôi không thuộc
về thế gian này. Nếu nước tôi thuộc về thế gian này, thì những người của tôi đã
chiến đấu để tôi không bị nộp cho người Do-thái, nhưng nước tôi không thuộc
chốn này". C. Philatô hỏi lại: S. "Vậy ông là Vua ư?" C. Chúa
Giêsu đáp: "Quan nói đúng: Tôi là Vua. Tôi sinh ra và đến trong thế gian
này là chỉ để làm chứng về Chân lý. Ai thuộc về Chân lý thì nghe tiếng tôi".
C. Philatô bảo Người: S. "Chân lý là cái gì?" C. Nói lời này xong,
ông lại ra gặp người Do-thái và bảo họ: S. "Ta không thấy nơi người này có
lý do để khép án. Nhưng theo tục lệ các ngươi, ta sẽ phóng thích cho các ngươi
một tù nhân vào dịp Lễ Vượt Qua. Vậy các ngươi có muốn ta phóng thích Vua
Do-thái cho các ngươi chăng?" C. Họ liền la lên: S. "Không phải tên
đó, nhưng là Baraba". C. Baraba là một tên cướp. Bấy giờ Philatô truyền
đem Chúa Giêsu đi mà đánh đòn Người. Binh sĩ kết một triều thiên bằng gai nhọn
đội lên đầu Người và nói: S. "Tâu Vua Do-thái!" C. Và vả mặt Người.
Philatô lại ra ngoài và nói: S. "Đây ta cho dẫn người ấy ra ngoài cho các
ngươi để các ngươi biết rằng ta không thấy nơi người ấy một lý do để kết
án". C. Bấy giờ Chúa Giêsu đi ra, đội mão gai và khoác áo đỏ. Philatô bảo
họ: S. "Này là Người". C. Vừa thấy Người, các thượng tế và vệ binh
liền la to: S. "Đóng đinh nó vào thập giá! Đóng đinh nó vào thập
giá!" C. Philatô bảo họ: S. "Đấy các ngươi cứ bắt và đóng đinh ông
vào thập giá, phần ta, ta không thấy lý do nào kết tội ông". C. Người
Do-thái đáp lại: S. "Chúng tôi đã có luật, và theo luật đó nó phải chết,
vì nó tự xưng là Con Thiên Chúa". C. Nghe lời đó Philatô càng hoảng sợ
hơn. Ông trở vào pháp đình và nói với Chúa Giêsu: S. "Ông ở đâu đến?"
C. Nhưng Chúa Giêsu không đáp lại câu nào. Bấy giờ Philatô bảo Người: S.
"Ông không nói với ta ư? Ông không biết rằng ta có quyền đóng đinh ông vào
thập giá và cũng có quyền tha ông sao?" C. Chúa Giêsu đáp: "Quan
chẳng có quyền gì trên tôi, nếu từ trên không ban xuống cho, vì thế nên kẻ nộp
tôi cho quan, mắc tội nặng hơn". C. Từ lúc đó Philatô tìm cách tha Người.
Nhưng người Do-thái la lên: S. "Nếu quan tha cho nó, quan không phải là
trung thần của Xêsa, vì ai xưng mình là vua, kẻ đó chống lại Xêsa". C. Philatô
vừa nghe lời đó, liền cho điệu Chúa Giêsu ra ngoài rồi ông lên ngồi toà xử, nơi
gọi là Nền đá, tiếng Do-thái gọi là Gabbatha. Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu
ngày chuẩn bị Lễ Vượt Qua. Philatô bảo dân: S. "Đây là vua các
ngươi". C. Nhưng họ càng la to: S. "Giết đi! Giết đi! Đóng đinh nó
đi!" C. Philatô nói: S. "Ta đóng đinh vua các ngươi ư?" C. Các
thượng tế đáp: S. "Chúng tôi không có vua nào khác ngoài Xêsa". C.
Bấy giờ quan giao Người cho họ đem đóng đinh.
Vậy họ điệu Chúa Giêsu đi. Và
chính Người vác thập giá đến nơi kia gọi là Núi Sọ, tiếng Do-thái gọi là Golgotha . Ở đó họ đóng đinh Người trên thập giá cùng với
hai người khác nữa: mỗi người một bên, còn Chúa Giêsu thì ở giữa. Philatô cũng
viết một tấm bảng và sai đóng trên thập giá. Bảng mang những hàng chữ này:
"Giêsu, Nadarét, vua dân Do-thái". Nhiều người Do-thái đọc được bảng
đó, vì nơi Chúa Giêsu chịu đóng đinh thì gần thành phố, mà bảng viết thì bằng
tiếng Do-thái, Hy-lạp và La-tinh. Vì thế các thượng tế đến thưa với Philatô: S.
Xin đừng viết "Vua dân Do Thái", nhưng nên viết: "Người này đã
nói: 'Ta là vua dân Do-thái'". C. Philatô đáp: S. "Điều ta đã viết là
đã viết". C. Khi quân lính đã đóng đinh Chúa Giêsu trên thập giá rồi thì
họ lấy áo Người chia làm bốn phần cho mỗi người một phần, còn cái áo dài là áo
không có đường khâu, đan liền từ trên xuống dưới. Họ bảo nhau: S. "Chúng
ta đừng xé áo này, nhưng hãy rút thăm xem ai được thì lấy". C. Hầu ứng
nghiệm lời Kinh Thánh: "Chúng đã chia nhau các áo Ta và đã rút thăm áo dài
của Ta". Chính quân lính đã làm điều đó.
Đứng gần thập giá Chúa Giêsu,
lúc đó có Mẹ Người, cùng với chị Mẹ Người là Maria, vợ ông Clopas và Maria
Mađalêna. Khi thấy Mẹ và bên cạnh có môn đệ Người yêu, Chúa Giêsu thưa cùng Mẹ
rằng: "Hỡi Bà, này là con Bà". C. Rồi Người lại nói với môn đệ:
"Này là Mẹ con". C. Và từ giờ đó môn đệ đã lãnh nhận Bà về nhà mình.
Sau đó, vì biết rằng mọi sự đã hoàn tất, để lời Kinh Thánh được ứng nghiệm,
Chúa Giêsu nói: "Ta khát!" C. Ở đó có một bình đầy dấm. Họ liền lấy
miếng bông biển thấm đầy dấm cắm vào đầu ngành cây hương thảo đưa lên miệng
Người. Khi đã nếm dấm rồi, Chúa Giêsu nói: "Mọi sự đã hoàn tất". C.
Và Người gục đầu xuống trút hơi thở cuối cùng.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Hôm đó là ngày chuẩn bị lễ: để
tội nhân khỏi treo trên thập giá trong ngày Sabbat, vì ngày Sabbat là ngày đại
lễ, nên người Do-thái xin Philatô cho đánh dập ống chân tội nhân và cho cất xác
xuống. Quân lính đến đánh dập ống chân của người thứ nhất và người thứ hai cùng
chịu treo trên thập giá với Người. Nhưng lúc họ đến gần Chúa Giêsu, họ thấy
Người đã chết, nên không đánh dập ống chân Người nữa, tuy nhiên một tên lính
lấy giáo đâm cạnh sườn Người; tức thì máu cùng nước chảy ra. Kẻ đã xem thấy thì
đã minh chứng, mà lời chứng của người đó chân thật, và người đó biết rằng mình
nói thật để cho các người cũng tin nữa. Những sự việc này đã xảy ra để ứng
nghiệm lời Kinh Thánh: "Người ta sẽ không đánh dập một cái xương nào của
Người". Lời Kinh Thánh khác rằng: "Họ sẽ nhìn xem Đấng họ đã đâm thâu
qua".
Sau đó, Giuse người xứ Arimathia,
môn đệ Chúa Giêsu, nhưng thầm kín vì sợ người Do-thái, xin Philatô cho phép cất
xác Chúa Giêsu. Philatô cho phép. Và ông đến cất xác Chúa Giêsu. Nicôđêmô cũng
đến, ông là người trước kia đã đến gặp Chúa Giêsu ban đêm. Ông đem theo chừng
một trăm cân mộc dược trộn lẫn với trầm hương. Họ lấy xác Chúa Giêsu và lấy
khăn bọc lại cùng với thuốc thơm theo tục khâm liệm người Do-thái. Ở nơi Chúa
chịu đóng đinh có cái vườn và trong vườn có một ngôi mộ mới, chưa chôn cất ai.
Vì là ngày chuẩn bị lễ của người Do-thái và ngôi mộ lại rất gần, nên họ đã mai
táng Chúa Giêsu trong mộ đó.
Suy niệm:
Trong Cuộc Thương Khó của Chúa Giêsu xuất
hiện nhiều gương mặt “mốc”: Giuđa bán Chúa, Phêrô chối Chúa, các tông đồ bỏ
Chúa mà chạy trốn, các thượng tế, kinh sư, luật sĩ và đám đông dân Do Thái âm
mưu đòi giết Chúa, Philatô không có dũng khí làm theo tiếng nói của lương tâm
mà kết án Chúa. Liệu chúng ta có thấy chính mình nơi những khuôn mặt đó không?
Lạy Chúa Giêsu Kitô, chúng con
đã nhiều lần bán Chúa như Giuđa, chối Chúa như Phêrô, bỏ Chúa như các tông đồ,
không đủ dũng cảm làm theo tiếng nói của lương tri như Philatô. Xin Chúa ban ơn
hối cải, để chúng con thay đổi đời sống và trở nên môn đệ trung tín của Chúa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét